Morning Sun Café - 아침해 카페

                                                                     

마음을 밝혀 주는 보배로운 거울 명심보감 (明心寶鑑)

Valuable Mirror to Enlighten Ones Soul        

Edited by: Chan K Yu ( 찬규)

 

 

Chapter 4-우선 당신의 인격부터 바로 잡으라.

Build your character first.

 

 

남의 착함을 보거든 나의 착함을 찾고, 남의 악함을 보거든 나의악함을 찾아야 한다. 이와 같이하면 바야흐로 이익됨이 있다.

If you see others good, search for your own good. If you see others bad, search for your own bad - then you will be benefited.

 

 

세 사람이 동행을 하면 반드시 내 스승이 있다.

There will be a teacher when you walk with three men.

Learn from everyone around you; No matter if one is better or worse than the others.

 

 

몸의 수양을 쌓아 덕이 높은 대장부는 다른 사람의 잘못을 용서하는 아량은 지니고 있지만, 절대로 다른사람에게서 용서 받아야 하는 잘못을 저지르지 않는다.

Be willing to forgive others, but dont do anything evil so that others must forgive you.

 

 

내가 귀하다고 해서 남을 천하게 여기지 말고, 내가 크다고 하여 작은것을 업신여기지말고, 용맹을 믿고서 적을 가볍게 여기지 말라.

Be humble - no matter how high class, rich or successful you are, dont look down on those less fortunate.

 

 

남의 잘못을 듣거든 부모의 이름을 듣는것 같이하여, 귀로는 들을 지언정 입으로 말하지 말아야 한다.

Dont listen to evil criticism; ignore it. Dont immediately criticize others - look to see if you have what you want to criticize.

 

 

세상 사람은 남의 선행을 들으면 시기하고, 남의 악행을 들으면 함께 동조하여 흉을 본다. 그러나 남의 악행을 듣거든 반성의 자료로 삼고, 남의 선행을 듣거든 나아가 그와 사귀며 선행을 하도록 힘써야 한다.

If you hear others bad, learn from it; If you hear others good, seek such opportunities for yourself dont be jealous.

 

 

나를 착하다고 말해 주는 사람은 곧 나의 도둑이요, 나를 악하다고 말해 주는 사람은  곧 나의 스승이다.

Those who criticize you are your teacher they help you find your mistakes.

 

 

부지런함은 값진 보배요, 조심함은 곧 몸을 보호하는 부적이다.

Diligence is valuable. Caution and carefulness is protects you.

 

 

군자는 세 가지 경계할 것이 있으니, 젊은 시절에는 혈기가 안정되지 않은지라 경계할 것이 여색에 있고, 그 장성함에 이르러서는 혈기가 바야흐로 강한지라 경계할 것이 싸움에 있고,  그 늙음에 이르러서는 혈기가 이미 쇠한지라 경계할 것이 이득에 있다.

When you are young and full of vitality, you must resist temptation (sex). When you are full grown, you must resist anger and temper. When you are old, you must resist greed.

 

 

성냄이 심하면 치우쳐 기운을 상하고, 생각이 많으면 크게 정신을 손상 시킨다.정신이 피곤하면 마음이 수고로와지기 쉽고, 기운이 약하면 병이 있다라 일어난다. 슬픔과 기쁨을 극도로 하지말고,  마땅히 음식은 고르게 취하며, 밤에 술 취함을 재삼 막고, 첫째로 새벽에 성내는 일을 삼가라.

1                   When you let out anger and temper, it hurts your inner strength,

2                   When you are under too much stress, it hurts your mind.

3                   When you are fatigued, you can become sick and weak.

4                   Eat well; don’t drink (Alcohol) – have a sound mind and sound body.

 

 

다른 사람을 헤아리고자 하거든 먼저모름지기자신을 헤아리라.남을 헤치려는 말은 도리어 곧 자기 자신을 헤치게 되나니, 피를 머금어 남에게 뿜으려 하면 먼저 자기 입이 더러워 진다.

Know thyself - Before criticizing others, first know yourself. When you harm others, you also harm yourself. Put yourself in the other persons shoes before you criticize them.

 

 

오이 밭에서 신을 고처 신지 말고, 오얏나무 아래에서 모자를 고처 쓰지 말라.

Dont act in suspicious ways.

 

 

귀로 남의 그릇됨을  듣지않고, 눈으로 남의 단점을 보지 않고, 입으로 남의 허물을 말하지 않아야 거의 군자에 가깝다.

See no evil, speak no evil and hear no evil, and then you will be a great person.

 

 

복은 맑고 검소한 데서 생기고, ()은 몸을 낮추고 물러나는 데서 생기고, ()는 편안하고 고요한 데서 생기고, 생명은 화창한 데서 생기고, 근심은 욕심 많은 데서 생기고, 재앙은 많이 탐내는 데서 생기고, 과실은 경솔하고 거만한 데서 생기고, 죄는 어질지 못한 데서 생긴다. 

a             Fortune and blessings come to those with clean, calm souls and a humble life.

b            Virtue comes to those who are humble.

Arrogance leads to error and envy becomes evil.

c             Good Health comes to those who are happy and enjoy life.

d            Evil comes to those who are overly jealous and unwise.

e            Greed results from worrying too much, too much selfishness and anxiousness.

f             Dont be rash and impetuous, but instead USE PATIENCE. Let time come.

g         Mistakes come from not being humble and gentle.

 

 

Chapter 3 ç

 

 Next Chapter 5

 

çBack to Contents

 

ç Go Back (Return)

 

 

                

방문하신그대의 모습이 너무나 아름 답읍니다 -향기나는 MSCcafe아침해 카페 에서

  MorningSunCafé.Net 아침해 카페      2012 Copyright CK Yu 카페Blog